Cultuur en uitgaan

‘Yllustraasjes om oer fierder te praten’

Door: Redactie

BEETSTERZWAAG Tekst en illustraties van dezelfde hand, dat is geen doorsnee in de wereld van de kinderboeken. Voor Mirjam van Houten is het wel een logische combinatie. “By it skriuwen krij ik de typkes al hielendal yn de holle. Moai om dat yn tekeningen dan hielendal út te wurkjen.” Tekeningen van haar zijn komend weekend te zien tijdens het Kunstweekend Beetsterzwaag. 

Afbeelding

Ze woonde een aantal jaren in Hemrik, maar vorig jaar verhuisde Mirjam van Houten (1977) met haar gezin naar Beetsterzwaag, het dorp waar ze ook opgroeide. In eigen dorp is er dit jaar tijdens het Kunstweekend aandacht voor haar werk. Mirjam maakt kinderboeken. Ze schrijft niet alleen de tekst, maar illustreert haar eigen boeken. Voertaal is het Fries. Een toevalligheid. Een oproep van de Afûk voor jonge schrijvers was het benodigde duwtje in de rug. Ze reageerde daarna ook op een tweede Afûk-oproep voor illustratoren. Ze combineert beide. Het resulteerde in 2018 in het eerste boek ‘Tije’, uitgegeven door de Afûk. Er staan nu drie titels op haar naam, allemaal in het Fries. “Ik ha ek wol ambysjes om yn it Nederlânsk te publisearjen, mar dat is in oare wrâld, dreech om tusken te kommen.”

‘Mear mearke-eftich’

In haar werk sloot Mirjam aanvankelijk erg aan bij de leefwereld van haar lezertjes. Over thuis, over school, over pake en beppe. “Geandewei tocht ik dat ik de bern ek graach wat meijaan wol dat se noch net kenne. Wat mear de kant fan de mearkes op, de fantasykant. Mei dy ûntwikkeling bin ik no dwaande.” Bij het maken van de illustraties geniet Mirjam van het neerzetten van de karakters, het liefst tot in detail. “Tidens it skriuwen ha ik al in byld.” Ze wil graag dat kinderen in de illustraties steeds wat nieuws ontdekken. “Der moat mear op te sjen wêze as datst yn de tekst tsjinkomst. It allermoaiste is dat de bern mei de foarlêzer yn gesprek reitsje oer wat se sjogge.” Gezien haar doelgroep, kinderen van twee tot zes jaar, zijn het vooral voorleesboeken. “Seker omdat it ek yn it Frysk is. Dat lêze bern net snel.” 

Diet Huberprijs

Mirjam heeft ambities: meer boeken schrijven en een groter bereik. Dat extra bereik haalde ze onder andere na het winnen van de eerste Diet Huberprijs in 2022 voor haar boek ‘By beppe útfanhûs.’ Het winnende boek is bijvoorbeeld vertaald in het Faeröers, de aan het IJslands verwante taal die op de Faeröer eilanden wordt gesproken. Een tweede vertaling was er in het Ladinisch, een aan het Latijn verwante minderheidstaal in Italië die behoort tot de Reto-Romaanse talen. “De priis joech my in boost om troch te gean. Mar de produksje kostet tiid, foaral it meitsjen fan de yllustraasjes.” Het volgende boek hangt samen met de expositie ‘Verhaal-Verbeeld’, tot 22 september in Museum Belvédère in Heerenveen, met werk van elf kunstenaars onder wie Mirjam van Houten.

Tijdens het Kunstweekend Beetsterzwaag geeft Mirjam van Houten op zowel zaterdag 6 als zondag 7 juli twee keer een toelichting op haar werk. Beide dagen om 13.30 en 14.30 uur. 

mirjamvanhouten.nl